اَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ * بِسْمِ اللهِِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

     وَ اِذا كُنْتَ فيهِمْ فَاَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاةَ فَلْتَقُمْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَ لْيَاْخُذُوا اَسْلِحَتَهُمْ فَاِذا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرائِكُمْ وَ لْتَاْتِ طائِفَةٌ اُخْرى‏ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَ لْيَاْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ اَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ اَسْلِحَتِكُمْ وَ اَمْتِعَتِكُمْ فَيَميلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً واحِدَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ اِنْ كانَ بِكُمْ اَذىً مِنْ مَطَرٍ اَوْ كُنْتُمْ مَرْضى‏ اَنْ تَضَعُوا اَسْلِحَتَكُمْ وَ خُذُوا حِذْرَكُمْ اِنَّ اللهَ اَعَدَّ لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً﴿102﴾

     ترجمه: و زمانی که بودی در میان ایشان، پس برپا داشتی نماز را، پس باید اقامه کنند گروهی از ایشان همراه تو و باید اخذ کنند اسلحه هایشان را، پس زمانی که سجده کردند، پس باید باشند از پشت سر شما و باید بيایند گروه دیگری که نماز نخوانده اند، پس نماز بخوانند با تو و باید اخذ کنند هوشیاریشان را و سلاح هایشان را، دوست دارند کسـانی که کـافر شدند ای کـاش غفلت ورزید از سلاح هایتان و متاع ها و وسایلتان، پس حمله کنند بر شما حمله ای ناگهانی و نیست گناه بر شما اگر باشد برای شما اذیّتی از باران یا باشید بیماران، اینکه به زمین گذارید سلاح هایتان را و بگیرید هوشیاریتان را، همانا خداوند آماده کرده برای کافران عذابی خوارکننده﴿102﴾

     حِذر: در نظر داشتن حرکات دشمن، هوشمند بودن.

     مُهین: خوارکننده. مَهین در زبان عربی خوار و در زبان فارسی به معنای مانند ماه است.

     بزرگ مبعث مقدّس حضرت رسول مکرّم اسلام(صَلَّی­ اللهُ ­عَلَيهِ ­وَ­آلِهِ)، به پیشگاه منوّر تمام حضرات انبیاء و اوصیاء(عَلَيهِم­ السَّلام) و فرزند بزرگوارشان حضرت ولیّ ­عصر(عجِّل­ اللهُ ­تعالی ­فَرَجَهُ­ الشَّريف) و تمام پیروان حقیقی و منتظران واقعی، علی­ الخصوص خواهران محترم تبریک و تهنیت عرض می­شود «خداوند به مقرّبین درگاهش توفیق تحوّل باطنی و بعثت حقیقی به همه عنایت بفرماید و حقیقت مبعث را در وجود همۀ ما محقّق بفرماید».